La schiava Isaura
Telenovelas elenco
CURIOSITA'
Sulla produzione La telenovela è ispirata al romanzo omonimodi Bernardo Guimarães, ambientato nel secolo XIX,che racconta della tratta degli schiavi e la lottaper la libertà di questi ultimi.
La telenovela venne considerata "pericolosa" dallacensura che consentì a Gilberto Braga di usare "Laschiava Isaura" come titolo, ma di non parlare dischiavi, essendo un periodo storico oscuro del Brasile,che non doveva essere ricordato. Anzi, addirittura, era preferibile eliminare l'argomentodai libri scolastici! La censura temeva che latelenovela potesse risvegliare sentimenti razzisti, siccome mostrava molte scene in cui i bianchi picchiavano gli schiavi neri. Per questo Gilberto Braga cercò di trattare l'argomento con più delicatezza e parlare il meno possibile delloschiavo. Le immagini della sigla d'apertura della telenovelasono state realizzate dal pittore francese Jean-BaptisteDebret, famoso per aver ritratto personaggi in costumedi Rio de Janeiro dell'epoca di João VI.
Sul cast Inizialmente Gilberto Braga scelse l'attrice LouiseCardoso per il ruolo di Isaura, ma il regista HervarRossano preferì la giovanissima Lucélia Santos, cheancora non era apparsa in tv. La diciannovenne nonimmaginava che la telenovela potesse avere così tantosuccesso in paesi diversi, con culture differenti e lasua interpretazione divenne celebre in tutto il mondo.
Gli attori Lucélia Santose Rubens de Falco sono tornati sulle scene insieme perlavorare alla telenovela "Sinha Moça", nel ruolo dipadre e figlia.
Sulla colonna sonora
La canzone di apertura della sigla è "Retirantes" diJorge Amado e Dorival Caymmi, con l'orchestra e il corodella Som Libre.
Le altre canzoni presentinella telenovela sono: "Prisioneira" diElizeth Cardoso,"Amor Sem Medo" di Francis Hime, "Retirantes" di DorivalCaymmi, "Nanã" dell' Orquestra Som Livre, "Banzo" diTincoãs e "Mãe Preta" del Coro Som Livre.
Tutte sono contenute in un cd che la Som Libre Masterspubblicò, ma non tutte le musiche si sentono confrequenza durante la telenovela.
In Venezuela fu lanciato un LP con le musichestrumentali, tra le quali "Reteirante", la musica deimomenti d'azione, il tema di Rosa e quello di Leoncio.
Sulla messa in onda
La telenovela fu trasmessa per la prima volta inBrasile dall''11 ottobre 1976 al 5 febbraio 1977, alle ore 18:00,per un totale di 100 capitoli.
L'Italia fu il primo paese ad acquistare "La schiava Isaura",insieme ad altri successi brasiliani
Fu trasmessa nel 1982 da Rete4 nel mese di gennaio e poi fureplicata dal 28 marzo al 15 aprile 1983, alle ore 14.00, orario incui andava in onda anche "Ciranda de pedra", telenovela che avevatra i protagonisti proprio Lucélia Santos (Ciranda de pedra vennetemporaneamente sospesa e poi ripresa).
Il successo fu strepitoso e Rete4 la riprogrammò dall'11 luglio e il14 agosto del 1985 alle 18.50 con un aumentoconsiderevole di telespettatori.
Fu la prima telenovela ad andare in onda su TMC dal 13 maggio al 23giugno 1985, e su Italia 7 dal 6 febbraio al 17 marzo 1989.
Due anni dopo la prima messa in onda in Italia, latelenovela fu venduta anche a Cuba, in 50 capitoli. Il successo fuimmediato tanto che l'energia elettrica non subì i consuetirazionamenti, durante la sua trasmissione.
Nel 1985 fu trasmessa in Cina, dove Lucélia Santos ricevette ilpremio "Águia de Ouro" (Aquila d'oro) per la sua interpretazione,grazie alla votazione dei oltre 300 milioni di persone.
In quegli anni vennero venduti circa 500.000 esemplari dellatraduzione del libro di Bernardo Guimarães.
Nel 1985 fu la volta della Polonia dove la telenovela ottenne unoshare da record, tanto che fu indetto un concorso che si tenne inuno stadio per cercare i sosia di Isaura e Leoncio.
"La schiava Isaura" arrivò anche in Svizzera, in una versione di 30capitoli, come in Italia.
Nel 1989 fu trasmessa in soli 15 episodi dall'Unione Sovietica e fula prima telenovela ad essere acquistata dalla Russia.
La telenovela fu replicata ben cinque volte in Brasile, nel dicembre1979 in una versione ridotta, di 30 capitoli, reeditati da UbiratanMartins, nell'82, all'interno del programma TV Mulher, nel 1985 enel 1990 in occasione del Festival dedicato ai 25 anni di RedeGlobo.Complessivamente la telenovela è stata venduta in quasi 100 paesi,tra i quali Germania, Africa del Sud, Austria, Belgio, Bosnia,Bulgaria, Cina, Corea, Cuba Danimarca, Gana, Ungheria, Indonesia,Islanda, Israele, Lettonia, Libano, Lituania, Lussemburgo,Madagascar, Namibia, Nigeria, Nuova Zelanda, Polonia, Portogallo,Kenia, Repubblica Ceca, Russia, Singapore, Sri Lanka, Svizzera,Turchia, Ucraina e Mozambico.
Nel 2004 è stato trasmesso un remake in Brasile conlo stesso titolo, con Bianca Rinaldi. Si tratta di una produzionedella Rede Record, a opera di Tiago Santiago e con la stessa regiadell'originale.